Poems in general cannot be translated. You have to read them in their original
language.
The first group was written in English.
Around 1977, Don Davies from California, asked through "Soaring" magazine for
poems to be incorporated in a booklet. We sent him 4 funny poems and as we found out, they
were the only funny poems in the book.
Here they are as printed:
A poem that would rime soaring terms is an interesting poem. It is a poem that very few
people would care to enjoy.
In 1992 we published 5 such poems in Greek. Here they are:
A poem that would rime meteorology terms, almost doesn't interest anybody.
Here is one in Greek, published in 1994:
For Greek-speakers there are more poems and humorous stories in a book that you can download in .pdf format from the site www.aerodata.gr
"There is much more in soaring, than flying for badges" (Stako Crospi)